有奖纠错
| 划词

Il vient d'annoncer que les élections ont été remises sine die.

政府刚刚宣布无限期推迟选举。

评价该例句:好评差评指正

À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.

在会议期间,大会决定无限期推迟调和进程。

评价该例句:好评差评指正

Mais aucune Chambre de première instance n'étant disponible à ce moment-là, l'ouverture du procès a été reportée sine die.

不过,由于目前乏审判庭,审判无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Gouvernement israélien a décidé de remettre sine die le lancement de convois entre la Cisjordanie et Gaza.

此外,以色列政府还决定无限期西岸和加沙之间运输队的开通。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également d'apprendre que la promulgation du projet de loi sur la violence domestique a été reportée sine die.

委员会也关注颁布家庭暴力法草案的工作被无限期。

评价该例句:好评差评指正

Le report sine die de l'élargissement et de la démocratisation du Conseil de sécurité aboutirait à un affaiblissement graduel de son prestige.

无限期推迟安全理事会扩大和民主化相当于逐渐削弱其威望。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après plusieurs ajournements dus à la difficulté de convoquer les victimes et les témoins, ce procès a été reporté sine die.

但是,因难以通知受害人和证人数次暂停审判后,审判工作无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en raison des événements tragiques qui se sont produits le 11 septembre aux États-Unis d'Amérique, la session extraordinaire a été renvoyée sine die.

但是由于美国911惨事件,特别会议已被无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

La septième réunion du Groupe de contact, qui devait avoir lieu le 15 février à Khartoum, a été reportée à la fin du mois, puis renvoyée sine die.

原定于2月15日在喀土穆举行的联络小组第七次会议被推迟到2月晚些时候举行,后来又被无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, par exemple, sur les 27 projets de construction en cours durant cette période, 18 ont été retardés et un a dû être suspendu sine die pour ces raisons.

例如,在本报告所述期间,西岸27个在建建筑项目中有18个被推迟,一个项目因为流动自由受到限制和建材被无限期取消。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle doctrine américaine sur l'emploi des armes nucléaires est une manifestation flagrante de non-respect des engagements souscrits et réitérés en faveur de la prorogation sine die du TNP.

美国关于使用核武器的新理论明显违背了为帮助无限期长《不扩散核武器条约》期限作出并重申的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la situation qui règne au Kosovo, nous ne pouvons plus refuser d'adopter une perspective plus globale ni renvoyer sine die l'examen des questions les plus difficiles.

在科索沃目前的局势下,我们无法再回避大局,无法再把最困难的问题推迟到无限期的将来。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission adresse un message équivoque à la Sixième Commission, celle-ci, dont le programme de travail est déjà très chargé, risque simplement de décider de renvoyer la question sine die.

如果委员会给议程已经很满的第六委员会发出的信息不清楚,该委员会可能就会决定暂不考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le 22 octobre, les membres du Parlement ont décidé, par 115 voix pour, 23 contre et 99 abstentions, d'ajourner sine die l'examen de la querelle constitutionnelle entre le Président et le Premier Ministre.

结果,在10月22日,议会议员进行表决,以115票赞成,23票反对和99票弃权决定搁置总统与总理之间的宪法争议。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la séance d'interpellation (pouvant déboucher sur un vote de censure) ait par la suite été reportée sine die, le Parlement a continué de tenir de nombreuses auditions, du Premier Ministre et de plusieurs ministres.

尽管这项传唤(有可能最终引起弹劾决议)后来被无限期推迟,议会继续与总理和几位内阁部长举行多次听证会。

评价该例句:好评差评指正

La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.

令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建议大会只在一项决议中注意条款草案,并将条款附在决议之后,从将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推迟。

评价该例句:好评差评指正

Le document aurait également revêtu une grande utilité lors de la conférence internationale de haut niveau organisée par le Gouvernement, qui devait initialement se tenir à Port-au-Prince le 25 avril, mais a par la suite été reportée sine die.

该文件本来可以在海地政府原定于4月25日在太子港召开的高级别国际会议上发挥作用,但后来这次会议被无限期推迟。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.

围绕以色列撤离后计划所存在的不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes peuvent, pour des raisons de « sécurité publique », proroger de six mois cette période de détention, et comme la loi israélienne ne fixe pas de durée maximale de détention, les détenus administratifs peuvent en théorie le demeurer sine die.

由于“公共安全”的理由,以色列当局可以长拘留6个月,并且由于以色列法律没有关于最长拘留期限的规定,行政拘留在理论上可无限期拘留。

评价该例句:好评差评指正

De même, on ne peut que souscrire à la recommandation formulée dans l'étude des traités selon laquelle les mesures qui risqueraient d'aggraver les situations de conflit existantes ou d'engendrer de nouveaux conflits devraient être évitées ou être immédiatement suivies d'un moratoire sine die.

出于同样理由,我们不得不同意《条约研究报告》的建议,避免预计可能会恶化目前对立局面,或造成新的冲突的行动,或者立即永久地加以制止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique, macrotemps, Macrotermitinae, Macrotherium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique 2020年4月

Mais le coronavirus est venu faire dérailler ce plan, et reporter le vote sine die.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2021年10月

SD : À la une également, le plan d'investissement dans les infrastructures voulu par Joe Biden reporté sine die, c'est à dire à une date indéfinie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年6月

" Aucun accord de l'Eurogroupe n'est en vue au sujet de la Grèce. La réunion de l'Eurogroupe est renvoyée sine die" , a déclaré un officiel de l'UE.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月

Le G7 qui devait se tenir ce mois-ci sous présidence américaine, est reporté sine die, tout comme le sommet entre le numéro un chinois Xi Jinping et les 27 dirigeants européens, prévu en septembre en Allemagne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月

La Mission des Nations Unies en Libye (Unsmil) a décidé dimanche de reporter sine die la conférence du dialogue entre différents partis politiques de Libye, prévue pour le 5 janvier, a annoncé un député libyen.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2014年2月

Cela fait trois ans que les élections sénatoriales partielles et municipales sont reportées sine die. Lors de son allocution devant le parlement le 13 janvier, le président haïtien Michel Martelly avait annoncé que des élections seraient organisées cette année.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年2月

Le parlement de Libye soutenu par les islamistes, le Congrès général national (CGN), a annoncé mardi que les négociations de paix parrainées par l'ONU avec son parlement rival étaient repoussées sine die, selon un représentant du CGN pour les négociations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier, madrigal, madrigaliser, madrigaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接